Home » ICanLocalize Blog

ICanLocalize Blog

New Standards and Pricing for Software and WordPress projects

New pricing and new standards for software and WordPress projects Software localization and WordPress projects have always been our most sophisticated and complicated translation projects. They save a lot of time to developers and offer accurate human translation. We’ve decided to increase their pricing, so that we can provide a reliable system that’s easy and […]

Spread your Holiday greetings all over the world

Christmas and New Year holidays are right around the corner and people worldwide are planning to celebrate them with their loved ones in anticipation of wonders and unforgettable moments. These days are usually public holidays in most countries, which creates a unique atmosphere of universal unity, regardless of the country of origin. While Christmas is […]

Localize your website for the right Spanish market

We probably all agree that localization is one of the most (if not the best) ways to increase the traffic of your site and make your product known worldwide. That’s not hard to believe or needs further explanations. It’s a fact. Localization is the process of adapting your text to a specific language or culture. […]

Popular multilingual themes to work with WPML and translation services

WordPress themes control how your website is displayed. In simple words, a theme dictates the design and functionality of your website. These templates determine what your visitors see and how they navigate pages when browsing your site. Choosing a theme shouldn’t be an issue when working with monolingual sites. However, when it comes to become […]

English, Chinese, and Japanese lead the top languages to localize your iOS app

Back in 2015, we wrote about the Top 10 languages to localize your iPhone app and added some predictions based on the 2015 Retrospective Report by App Annie. It has been almost 3 years and we are eager to know if any of these predictions have actually come true or if the numbers have somehow […]

What is a standard translation rate?

The translation rate is calculated based on the principle of supply and demand. The more translators work in a language pair, the cheaper the rate and vice versa. For uncommon language pairs, such as Japanese and Korean, the rate can go up to $0.25/word, depending on the complexity of the text and the estimated deadline. […]

Need Help Translating Drupal Sites? Consider Migrating to WordPress!

ICanLocalize used to offer translation for Drupal sites, but we had to discontinue it due to the cost of maintaining our Translation Management Module for Drupal. Turns out that there’s a shift from Drupal to WordPress. We’re glad to offer a guide for anyone interested in moving from Drupal to WordPress. Why are developers migrating […]

Now you can translate JSON files with ICanLocalize software projects

We are glad to announce that ICanLocalize introduced JSON files support for software projects. JSON is one of the most popular formats as it is supported by many programming languages. While it was possible to convert your JSON files in other formats to translate them (such as YAML), JSON support was the most requested one. […]

Ron Henry increased traffic on his website by 25% in three weeks with ICanLocalize

Ron Henry wanted to expand the outreach of his blog on finance by translating its content. He chose Spanish because it is the second most popular language in the United States. He knew he wanted to use a professional translation service to help him and found ICanLocalize. Why did you decide to find a professional […]