Good translation is great, but it’s not enough for us. If our translation less than excellent, we’d like to know about it and fix it.
Would you like to let your site’s visitors leave feedback about the translation? We can put this feedback to good use.
- If they say that translation is excellent, we’re happy.
- If they say that it’s OK, we’ll check if there’s anything to improve and improve it.
- If something is plain broken, we’ll take it up with the translator.
In any case, we’ll make sure that your translation improves rapidly. We’ll work with the translators you’ve selected until you only get excellent translations. When we hear about inaccurate translation, we’ll fix it immediately.
As we see it, it’s an all-win situation. You will get the best translation possible, our translators get objective and honest feedback and your visitors see beautifully written contents.
How Translation Feedback will Work
When you use WPML (For WordPress) or Translation Management (for Drupal), you’ll see a new option to allow visitors to leave feedback about translation.
Your visitors will see something like:
Translated from German, leave feedback
When they click on the leave feedback link, a form opens asking about the quality of the translation.
We’ll make it easy to leave feedback. If it’s all good, no questions to ask. If there’s something wrong, we’ll ask what.
The feedback message can display always, limited by time or by number of feedbacks received. When you (and us) get enough feedback about the translation, there’s no point in displaying the feedback forms anymore.
* We’re planning to start with translation feedback for sites. Then, we’ll also add feedback for software localization.
What do You Think?
We’re proud of our translators and of their work. We’re asking for feedback so that we can go from good to great.
Translation is a creative process. Translators need feedback in order to deliver the best results and nobody can give better feedback than your actual visitors. They know what they like and they’ll be happy to tell it.
Would you enable translation feedback in your site?
The West Africa Trade Hub is a USAID-supported project that works with West African businesses and across the competitive environment, including
From time to time, we’re getting requests to support translation for Ruby on Rails (RoR) application. We’re starting to work on this and are looking for brave beta testers.





