Home » About » Translation Rates

Translation Rates

The cost of translation depends on what you need to translate, between which languages and the quality assurance that your material demands. Our standard rate is only 0.09 USD/word.

Kind of translation Translation rate Translation with review
Software localization 0.09 USD/word 0.135 USD/word
Website translation Starting at 0.09 USD/word Starting at 0.135 USD/word
Document translation Starting at 0.09 USD/word Starting at 0.135 USD/word
Instant translation 0.11 USD/word 0.165 USD/word

* We make review optional, so you can choose what you need and what you’re paying for. For some projects, additional review is essential. Typically, when translating software or other
“tiny” texts, an additional independent review can boost the quality of the work. When translating documents or websites, the review will always help, but is not always a must.

Software localization

Our system will extract all the texts from your the resource files of your software/app. We will translate and you will receive resource files ready to use. We specialize in iOS localization and Android localization. Because software localization requires an understanding of your applications, we always recommend to include the review.

Website translation

We are experts in translation for WordPress sites. Websites may require certain expertise or knowledge in a specific field, so the price is flexible. After you create your website translation project, you can invite all translators to apply to it or invite specific translators that you like. Translators will bid on your project and you will choose the translator that you like best.

Document translation

You will be able to upload your files for translation. Be sure to explain in the project description what software is required to open and edit your documents. You will set the maximal amount that you are willing to pay and translators will bid for that amount or lower.

Instant translation

This kind of project is great for quick texts, which are simple and require no clarifications. You pay a fixed rate and get the translation within minutes (normally) to hours (for rare language combinations).

 

Need professional translation for your website, application or general texts?

Create an account at ICanLocalize, get outstanding translations and pay low rates.

Sign up

Have a quick question? Leave a comment here and we’ll reply.

42 responses to “Translation Rates”

  1. Ronald Lourie

    Hello,
    I would like some information on how to become a German to English (my native language).
    thank you in advance

    Ronald Lourie

  2. Timmi Klügel

    Hi,

    The company I work for has recently purchased your WordPress plugin.

    I can see that you do not offer translation from Danish to English or from Danish to Spanish.

    Will you be offering this in the near future ?

    Best regards

    Timmi Klügel

    1. Amir

      We can recruit new translators on demand. There are thousands of translators working on the more ‘popular’ languages. For Danish to English and Spanish, I’m sure that we can also hire translators that will work on your project.

  3. Peiyush

    I Want To Know How Can I Join This Opportunity, And In What Way I May Get Benefited.

    I Can Translate From English To Hindi (India National Language)

    0091 78380 777 09 & worldofwellwishers@gmail.com

  4. Marina Dizerens

    Je suis de langue maternelle allemande et française. J’ai suivi mes écoles en allemand et travaille en français depuis 30 ans.
    Je fais actuellement des traductions pour l’état de Fribourg en Suisse.
    Puis-je postuler pour faire des traductions ?

  5. Soledad

    Hello,

    I would like to know the requirements to join the ICL team of translators. I am an English to Spanish translator from Argentina.

    Kind regards,

    Soledad

  6. John

    Hello. We had a couple questions about how ICanLocalize structures its payments for WordPress translations.

    1. Is there a price roof on how much an individual translator can charge per word for his/her services?
    2. How many channels for payment are available? For instance, is there an invoice option for enterprises? Or is the client responsible for charging all services to a company credit card?

    Thank you!

  7. Krisdi

    hi

    I’m interested in becoming one of your translator,I’m a native Thai speaker with a few experience on translating/interpreting between Thai-English.

    my only problem is ATA test doesn’t provide the combination of test from English-thai translations.

    so what els can I do to be qualified?

  8. winrar

    un software muy interesante muy completo y funcional

  9. Abbas Dawoud

    Hi,
    I am legal English >< Arabic translator. Please, how i can join your team work.

    Regards,

  10. Miyako Komura

    Hi,

    I’m interested in this position ond would like to know if you need an English to Japanese (my native languate) pair.

    Best regards,

    Miyako Komura

  11. Ahmed Saad

    Hello,

    I’ll be glad to join your great community. I don’t have a certification from ATA but I’ve a Bachelor of Computer Science. I also hold OCA (Oracle Certified Associate) certificate, and OCP (Oracle Certified Professional) certificate.

    I’m able to translate from English to Arabic and Vice versa. I’ve worked with many international and famous companies around the world, and I’m still working with some of them. I’ll provide more details through your contact channels.

    Kindly let me know how can I join your respected community?

    Thanks and waiting for your response.

  12. MC

    Hi, just a suggestion…
    Could you provide a sample file or template for each supported format you allow in the Software localization please?
    (so we can follow the required strict formats for the resource files)

    Thanks!
    MC

  13. Narmin Mammadova

    Hey, I’m wondering if you are interested in recruiting translators that work with Azerbaijani- English language pair. I checked the languages you translate but didn’t see mine among them, so I was wondering if you would be willing to do so in the future?

    Kind regards,
    Narmin

  14. Aizhana

    Hello, I would like to ask, do you need English-Russian (my second language), English-Kazakh (my native language) translator?

    Best regards,
    Aizhana

    1. Irina Sozonova

      Hi Aizhana,

      You are welcome to apply with the English-Kazakh pair here: http://www.icanlocalize.com/site/about-us/translators-needed/

      Best regards,
      Irina

  15. Anouar Taibi

    Hello
    I am Arabic and French native. I have experience to translate and interpret from and to the following:
    Arabic, French, English and German.
    I have refereces.
    Best regards,
    Anouar

    1. Valentina Volpi

      Hello Anouar,

      Thanks for your interest.
      You are welcome to apply following the “sign up” link on this page: http://translators.icanlocalize.com/
      At the moment, English > French is a closed language pair but we will gladly review your application as a translator for the other language pairs.

      Kind regards,
      Valentina

  16. Nguyen Thi Mai Khanh

    Hello, I am a native Vietnamese person with 2-year experience in translation. Would your company recruite a English – Vietnamese translator?

    Thank you.
    Best regards,
    Nguyen Khanh

    1. Valentina Volpi

      Hello Nguyen,

      Thanks for your interest.
      Yes, there are open spots for Vietnamese translators.
      You are welcome to apply following the “sign up” link on this page: http://translators.icanlocalize.com/
      Once you are registered, we will contact you to continue the recruitment process.

      Best regards,
      Valentina

  17. Damien Taymans

    Hello.

    My client is a boy’s choir with a website written in French and operated with WordPress. Translation need to be done in specific languages depending the country they visit during their yearly summer tour.
    Main languages should be Dutch (Belgian),German, Spanish, English. The translator should master musical vocabulary.
    Do you mind confirming the rates for the above languages ?

    1. Valentina Volpi

      Hello Damien,

      Thank you for contacting us.
      We have translators from French to all the languages you need. Our minimum rate is 0.09 USD per word, but occasionally translators working in rare language pairs can apply for a couple of cents more. You will receive several bids and you can choose the translator you prefer. You are welcome to chat with our translators to confirm their expertise in the musical field.

      I hope this information was useful. If you wish, please submit this form to give us more information about your website and we will be happy to help you further.

      Kind regards,
      Valentina

  18. ADITI JAIN

    Hi. I am a translator from English to Hindi (Indian Language). How can I join you?

    1. Valentina

      Hello! You can find all the information here. Press the “Sign up” button to register and set up your ICL profile, we will contact you.

  19. Mahima Tiwari

    Hello,
    Greetings for the Day!
    I am freelance translator from past three years. For the language pair English to Hindi and vise versa. Is there any opportunity for me?
    Warm Regards,
    Mahima Tiwari

    1. Valentina

      Hello Mahima, Thanks for your interest.
      You can find all the information and the “Sign up” button to register here. We will contact you inside of the system to continue the recruitment process.

  20. Alba Jiménez

    Hello, I would love to belong this crew of translators. I can translate from Spanish and Catalan to English and vise versa.

    Kind Regards,
    Alba Jiménez

    1. Valentina

      Hello Alba,
      Please find all the information on joining us here. After you sign up, we will get in touch with you.

      Best regards,
      Valentina

  21. Esra

    I can translate Turkish>English or vise versa. Can I join you?
    Best regards
    Esra

    1. Valentina

      Hello Esra,
      Thank you for contacting us.
      You can find all the information and the “Sign up” button for translators here.
      Once you register, we’ll be happy to review your application.

Leave a Reply