Top Professional Translators in ICanLocalize
| TRANSLATOR | INTRODUCTION | LANGUAGES | RATING |
|---|---|---|---|
|
My name is Mirona Vlad, I am a native romanian and an authorized english-romanian translator. |
|
||
|
I see the future of the freelance translation business in developing collaboration skills. My work is featured with flexibility without compromise to quality issues.
|
|
||
|
I have produced a technical consultation services to many European companies. My background is within professional high-tech as freelance journalist, technical writer and translator. |
|
||
|
I started my adventure with languages when I was 16 years old. Learning new vocabulary and translating the texts (mostly about entertainment, photography, news, games or travel) quickly became my favourite thing to do. Right now after 9 years I still feel very passionate about languages and I am constantly improving my skills and learning additionally French, Russian or Spanish. I am hoping that one day I will become a full-time translator with 5 or even more languages in my offer. |
|
||
|
I have translated for publishers, auto companies, and web-based translation agencies since 2008. |
|
||
|
Freelance translator with a wide specialisation and great desire to work. Highly educated, attentive to details and respectfull towards deadlines. Able to perform high-quality translations from English, Polish and French to Ukrainian. Work with CAT tools and without. Reliable, organised and hard-workind person. |
|
||
|
I am equally proficient in both English and Albanian, the latter being my native language, whilst English being the one I was educated in during the later stages of my schooling years, including A-level English Language and Literature. Creative writing has been a passion of mine since a young age, and I find this a great advantage when adapting language to read natural in translation. |
|
||
|
I have experience translating various types of texts, including localization of several websites. |
|
||
|
More than 6 years of translation experience (Kor/Eng & Eng/Kor) and degree in Korean Law and International Trade Law and Practice in S. Korea.
|
|
||
|
20+ years translation experience on a vast array of topics; from simple ads and apps to high-tech computer science/software, business/marketing, healthcare/medicine, industrial (auto/ship/military), (technical) manuals etc. High output |
|
Sign up To hire our translators for your next project.
