Polish proofreaders

ICanLocalize lets you hire professional Polish proofreaders. Our translators will help you translate documents, websites and mobile apps. We use advanced editing tools that allow us to work faster, deliver superior results and charge less.

NEED TRANSLATORS? Sign up and get started

From
To
TRANSLATOR INTRODUCTION LANGUAGES RATING

mozayka

Poland

I am an English-Polish translation studies graduate who had the opportunity to do a translation traineeship at the European Commission (legal and economic matters). I have worked on several marketing and legal translations, IT-related documents and have extensive knowledge of Website translation too. As I'm also a journalist I pay special attention to how natural the translation sounds.

  1. English to Polish
  2. Polish proofreading

(16)

WhiteDog

Poland

Translator with a passion for languages and culture; meticulous editor and proof-reader with 5 years experience in press and magazine journalism; native Pole with near-native command of English; graduate of Applied Social Sciences (University of Warsaw, Poland, Masters degree) and Translation Studies (University of Portsmouth, UK, Masters degree).

  1. English to Polish
  2. Polish proofreading

(7)

I started my adventure with languages when I was 16 years old. Learning new vocabulary and translating the texts (mostly about entertainment, photography, news, games or travel) quickly became my favourite thing to do. Right now after 8 years I still feel very passionate about languages and I am constantly improving my skills and learning additionally French, Russian or Spanish. I am hoping that one day I will become a full-time translate with 5 or even more languages in my offer.

  1. English to Polish
  2. Polish proofreading
  3. German to Polish

(6)

wegrzyndiana

Poland

Jestem tłumaczką języka angielskiego zamieszkałą w Stanach Zjednoczonych. Posiadam dyplom ukończenia studiów magisterskich na kierunku filologia angielska. Zawsze dostarczam wysokiej jakości tłumaczenie zgodne z wymaganiami klienta. Pracuję również jako tłumacz ustny i telefoniczny, głównie w branży prawnej i medycznej, pomagając polskiej społeczności w Nowym Jorku.

  1. English to Polish
  2. Polish proofreading

(2)

tsca

Poland

MA in linguistics (English), diploma in culture and media. Studied translation in Poland and in Denmark. First translations date back to 1998. Experience ranging from it/technical texts through legal, medical and fiscal documents to magazine articles and children songs. Several ongoing localisation projects.

  1. English to Polish
  2. Danish to Polish
  3. Polish proofreading

(0)