Inicio » Quiénes Somos » Tarifas de traducción

Tarifas de traducción

ICanLocalize ofrece trabajos excelentes a precios accesibles. Las tarifas dependen del tipo de proyecto que disponga para traducir. En cuanto a la revisión, siempre se cobra un 50% más sobre el costo total de la traducción.

Infórmese más sobre la importancia de la revisión.

Localización de software

Hay un precio fijo para los proyectos de localización de software. Si desea traducir una aplicación para iPhone, iPad o Android, o un archivo PO, pagará 0,09 USD por palabra para localización, o 0,135 USD por palabra para localización y revisión.

Traducción de sitios web

La traducción de sitios web podría requerir de cierta especialización o conocimiento en un área específica, por lo que las tarifas deben ser flexibles. Una vez creado el proyecto de traducción del sitio web, ya sea Drupal, WordPress o un sitio estático, y seleccionados los idiomas, tiene dos opciones: publicarlo para todos los traductores o invitar a un traductor en particular de su preferencia. Cualquiera sea el caso, el traductor realizará una oferta. Algunos idiomas cuestan más que otros, como los idiomas asiáticos.

Las tarifas varían de 0,09 a 0,14 USD por palabra para traducción, y un 50% más si solicita revisores.

En en este tipo de trabajos, el cliente puede negociar la tarifa directamente con el traductor —en caso de que sea necesario— en el chat del proyecto.

Traducción de documentos

Para texto presentado en otros formatos, como Word, Excel, etc., puede establecer un monto máximo. Los traductores realizarán una oferta igual o inferior. Por favor, tenga en cuenta que el mínimo no debe ser inferior a los 0,09 USD por palabra.

Para los dos últimos tipos de proyectos, es sumamente recomendable visitar el perfil de los traductores o entrevistarlos antes de elegir una oferta. Asegúrese de que cuenten con la experiencia adecuada que está buscando.

 

Traducción instantánea

La tarifa para la traducción instantánea se ha fijado en 0,11 USD por palabra para traducción y 0,165 USD por palabra para traducción y revisión. Recomendamos crear proyectos de traducción instantánea SOLO para textos simples y muy cortos, cuyo contexto sea evidente y que no requiera de experiencia en ninguna área determinada, ya que no hay posibilidad de interacción entre los traductores y el cliente.

¿Tiene una pregunta rápida? Escriba un comentario aquí y le responderemos.

22 responses to “Tarifas de traducción”

  1. ele

    ¿Cuánto sale la traducción de un libro especializado de cien mil palabras de español a inglés?
    ¿Cuánto sale la traducción de un libro especializado de cien mil palabras de inglés a español?

  2. Dánae

    Buenas tardes.
    ¿Cúanto se cobra por un proyecto de unas 150.000 palabras aproximadamente?

  3. carlos

    cotizame un proyecto de traducción de un libro de ingles a español son 520 paginas

  4. Eugenia

    Hola! cuanto se cobra un proyecto de unas 40.000 palabras aproximadamente?
    Saludos!

  5. Edith

    Buenas tardes cuanto cobran por traducir 210000 aproximadamente, gracias y buen año 2016

  6. Dálor

    Buenas tardes

    ¿Qué se cobra por revisar una novela en cuatro tomos de, en total, 400.000 palabras, danés-español?

    Atentamente, Dálor

  7. Marta

    Cuanto cobrarías por un libro de 50.000 palabras?

  8. Iván

    Buenas tardes,
    Necesito saber cuánto costaría traducir del castellano al inglés una tesis doctoral de unas 80.000 palabras (unas 180 páginas)
    Gracias!

  9. Andrea

    Buenas tardes:
    ¿Cuánto sale la traducción de español a inglés de un proyectos sobre armas de 4000 palabras?
    Gracias

  10. Fracnsco

    Cuanto cuesta la traducción de 10 paginas aproximadamente.

  11. Jhon

    Buenas noches,
    Necesito saber cuánto costaría traducir del ingles al castellano una tesis de unas 100.000 palabra
    Gracias!

Leave a Reply