Start » Dienstleistungen » Software-Lokalisierung

Software-Lokalisierung

Software-Lokalisierung

Sie brauchen eine schnelle, präzise und erschwingliche Übersetzung Ihrer Anwendung?

Wir können Delphi, Java, iPhone-Programme und die meisten anderen Arten von Software-Ressourcedateien übersetzen.

Account erstellen Sie zahlen nur für die Dienste, die Sie brauchen, und nur dann, wenn Sie sie brauchen.

Ein optimierter Vorgang kümmert sich um alle technischen Fragen

Sofort-Preisanfrage

Laden Sie Ihre Ressourcedatei hoch und erhalten Sie sofort einen Kostenvoranschlag.

Ressourcedatei:

Format:

Aus der Sprache:


Software-Ressourcedateien haben strikte Formate, die bei der Übersetzung eingehalten werden müssen. Unser System wird Ihre Dateien verarbeiten, die zu übersetzenden Texte extrahieren (wobei Kommentare und Bezeichnungen ignoriert werden) und die Übersetzungsliste aufstellen. Dann werden Übersetzer nur die Strings übersetzen, die übersetzt werden müssen.

Wenn die Übersetzung fertig ist, wird das System Ihre übersetzte Ressourcedatei erstellen. Sie wird unter Verwendung genau desselben Formats und derselben Struktur wie Ihre Original-Ressourcedatei erstellt, nur mit übersetzten Strings.

Format of files supported by ICanLocalize system:

.po files, normally edited with poedit UTF-8 Unicode
alternative .po files. Please see details for more information UTF-8 Unicode
Android XML resource UTF-8 Unicode
Apple iphone Unicode UTF-16LE UTF-16LE Unicode (LLHH)
Apple iphone Unicode UTF-8 UTF-8 Unicode
Delphi Unicode resource UTF-16LE Unicode (LLHH)
Django .po file UTF-8 Unicode
IPP XML resource UTF-8 Unicode
Java Unicode resource Java Unicode (\uNNNN)
Label value pair with no quotes UTF-8 Unicode
Label value pair with quotes around text UTF-8 Unicode
List of PHP Define statements with double quotes UTF-8 Unicode
List of PHP Define statements with single quotes UTF-8 Unicode
PHP dictionary UTF-8 Unicode
plist UTF-8 Unicode
XLIFF UTF-8 Unicode

Einfache Aktualisierung

Wenn Sie Ihre Ressourcedatei aktualisieren, laden Sie sie einfach erneut hoch. Unser System wird neue oder veränderte Strings erkennen und nur diese Strings übersetzen lassen.

Anzeigen-Übersetzung

Sie wollen nicht warten, bis Google beginnt, Ihnen fremdsprachige Webseiten-Besucher zu schicken? Werben Sie in allen Sprachen und bekommen Sie noch heute neue Kunden. Obwohl die Mindestgebote auf englische Schlagworte ziemlich hoch sein können, sind dieselben Schlagworte in anderen Sprachen normalerweise viel günstiger.

Wir können Ihnen helfen, kreative, effektive Übersetzungen für Ihre Anzeigen zu erstellen – die Ihnen eine höhere Klickrate und mehr Umsatz einbringen werden!