Freelance translator rates — how much should you charge?
Being a freelance translator is not easy, especially when it comes to setting and charging your own rates. While you need to set your rates at a level with which you are happy, you also have to set them at a price point at which the market is comfortable paying. On the one hand, you […]
Improved workflow for new ICanLocalize website translations
We are delighted to announce an important improvement in the ICanLocalize – WPML integration. These changes are available to all clients who have installed a WPML version higher than 3.1 and feature ICanLocalize updates to the user interface and functionality. If you already have a website project with translations in progress, you don’t need to […]
Why machine translation penalizes your website
You’ve finally finished creating your website and now have all the right content to reach your desired audience. Next, you’re thinking about translating the website to expand your business. If translation seems expensive and time consuming, you might find yourself wondering whether machine translation would be good enough. But can you really trust machine translation […]
The top languages for translations in the travel and tourism industry
Any company dealing in travel and tourism needs to be global, and consequently multilingual. Multilingual services play an essential role in their success. It’s important to translate your services into as many languages as possible to appeal to travelers worldwide and earn their trust. But, how do we know which languages these travelers speak? First, […]
Translation turnarounds – How long does translation take?
When it comes to translation, people tend to think that 10 pages would be fully translated within a day. However, that can’t be true. How long does it really take to translate? After the cost and quality of the translation, the speed of translation is one of the most important factors when you are […]
Geo-targeting tips for your multilingual website
Multilingual websites are a common practice among small businesses, especially if they wish to open up to new markets. The translation of your website content is fundamental, but it is just the first step. You have translated your website to reach the right audience; however, the geographic locations of your visitors matter more than what […]
How transcreation can help translate your brand
Every company knows how crucial communication is for its marketing strategy. And when a company decides to expand globally, even its brand needs to be globalized. The whole company’s image has to be translated and adapted for different markets and cultures in order to appeal to local customers. Such a deep and specialized translation is […]
70 Languages and Growing!
ICanLocalize is proud to announce we recently added our 70th language to all our language combinations. The 70th language is Swahili, which is spoken by some 140 million people: “The Swahili language is a Bantu language spoken by various ethnic groups that inhabit several large stretches of the Mozambique Channel coastline from northern Kenya to northern Mozambique. Closely related languages, sometimes considered dialects, are […]