msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "% Comments"
msgstr "% 條評論"

msgid "&laquo; Older Entries"
msgstr "&laquo; 較舊條目"

msgid "(required)"
msgstr "（必填）"

msgid "1 Comment"
msgstr "1 條評論"

msgid "Archive for %s"
msgstr "%s 的存檔"

msgid "Archive for the &#8216;%s&#8217; Category"
msgstr "&#8216;%s&#8217;分類的存檔"

msgid "Archives by Subject:"
msgstr "按主題存檔："

msgid "Author Archive"
msgstr "作者存檔"

msgid "Blog Archives"
msgstr "網誌存檔"

msgid "Comments are closed."
msgstr "評論已被關閉。"

msgid "Edit"
msgstr "編輯"

msgid "Edit this entry."
msgstr "編輯此條目。"

msgid "Error 404 - Not Found"
msgstr "錯誤 404 - 找不到"

msgid "Home"
msgstr "首頁"

msgid "Leave a Reply"
msgstr "留下回覆"

msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "回覆 %s"

msgid "Log out of this account"
msgstr "登出此帳戶"

msgid "Logged in as %s. %sLog out &raquo;%s"
msgstr "登入為%s。%s登出&raquo;%s"

msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "郵址（不會被公佈）"

msgid "Name"
msgstr "名稱"

msgid "Newer Entries &raquo;"
msgstr "較新條目&raquo;"

msgid "No Comments"
msgstr "沒有評論"

msgid "No posts found."
msgstr "沒有找到文章。"

msgid "Not Found"
msgstr "找不到"

msgid "Pages:"
msgstr "頁面："

msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "%s 的固定連結"

msgid "Posted in %s"
msgstr "發佈在 %s"

msgid "Posted in: %s"
msgstr "發佈在：%s"

msgid "Posts Tagged &#8216;%s&#8217;"
msgstr "已標籤的帖子&#8216;%s&#8217;"

msgid "Read the rest of this entry &raquo;"
msgstr "閱讀本條目的其餘部分&raquo;"

msgid "Read the rest of this page &raquo;"
msgstr "閱讀本頁面的其餘部分&raquo;"

msgid "Search"
msgstr "搜尋"

msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "抱歉，沒有符合條件的文章。"

msgid "Submit Comment"
msgstr "提交評論"

msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "此文章受密碼保護。請輸入密碼以檢視評論。"

msgid "Website"
msgstr "網站"

msgid "You don't have any posts yet."
msgstr "您還沒有任何文章。"

msgid "You must be %slogged in%s to post a comment."
msgstr "您必須%s登入%s以發表評論。"

msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "您的評論正在等待審查。"

msgid "login/register"
msgstr "登入/註冊"

msgid "logout"
msgstr "登出"

msgid "read more..."
msgstr "閱讀更多..."

msgid "search this site..."
msgstr "搜尋本網站..."