Accueil » Services » Localisation de logiciel » Localisation d’applications iPhone

Localisation d’applications iPhone

Vous souhaitez élargir votre marché iPhone?

Chaque semaine, nous traduisons des dizaines d’applications iPhone en plus de 30 langues.

Des traducteurs professionnels, rédigeant dans leur langue maternelle, traduiront votre application.

Notre processus unique de traduction combine une traduction exacte avec un prix abordable.

Créer un compte

Une fois votre compte créé, vous pouvez télécharger votre fichier de ressources et lancer la traduction.

Devis immédiat

Téléchargez votre fichier de ressources et obtenez un devis final, tout de suite.

Fichier de ressources iPhone:

Format de fichier:

Langue source:

À propos de nos traducteurs

ICanLocalize emploie des traducteurs professionnels aux quatre coins du monde.

Tous nos traducteurs sont détenteurs d’un diplôme universitaire en traduction et rédigent dans leur langue maternelle.

Dans la mesure où nous traduisons un grand nombre d’applications iPhone, nos traducteurs connaissent les tenants et les aboutissants de la localisation d’applications iPhone.

Nous traduisons en plus de 30 langues et nous aimons ça!

Nous traduisons comme vous développez

Tout comme vous prenez au sérieux votre travail de développement, nous accordons une attention toute particulière à votre traduction.

Deux traducteurs travailleront sur votre projet, pour la traduction et la relecture. Ils communiqueront directement avec vous pour apprendre de vous tout ce qu’ils doivent savoir sur votre application.

La traduction que vous recevrez sera plus que correcte. Elle semblera avoir été rédigée dans cette langue même.

Processus de traduction des applications iPhone

1) Configuration du projet

Téléchargez votre fichier de ressources iPhone, généré par genstrings. Ensuite, sélectionnez les langues dans lesquelles il doit être traduit et choisissez vos traducteurs. Effectuez un dépôt pour le paiement et les traducteurs pourront se mettre au travail.

2) Traduction

Au cours de leur travail, les traducteurs vont parcourir votre application et s’assurer qu’ils la comprennent parfaitement. Cela signifie qu’ils comprennent ce que fait l’application, à qui elle est destinée et quel est l’objet de chaque chaîne.

3) Assurance qualité

Le traducteur, le réviseur et vous-même utiliserez l’outil de suivi des incidents, le glossaire et le vérificateur de syntaxe pour garantir la qualité optimale de la traduction que vous recevrez. Lorsque vous recevez la traduction terminée, vous pouvez être sûr qu’elle est prête à la vente.

Pour commencer

Pour commencer, il vous faudra créer un compte. C’est gratuit et ne prend qu’une minute.

Créer un compte

Il vous suffira d’effectuer un dépôt pour le paiement au début de la traduction.

Besoin d’aide? Contactez-nous