<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for ICanLocalize</title>
	<atom:link href="http://www.icanlocalize.com/site/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.icanlocalize.com/site</link>
	<description>Hire expert translators, manage projects yourself</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Jan 2012 16:19:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
	<item>
		<title>Comment on Save Time with Our Updated Issue Tracking System by translator english to french</title>
		<link>http://www.icanlocalize.com/site/2012/01/save-time-with-our-updated-issue-tracking-system/comment-page-1/#comment-5566</link>
		<dc:creator>translator english to french</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Jan 2012 16:19:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.icanlocalize.com/site/?p=5178#comment-5566</guid>
		<description>This new features is quite nice. The actual software we are using doesn&#039;t have it. I&#039;ll a try at your software</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This new features is quite nice. The actual software we are using doesn&#8217;t have it. I&#8217;ll a try at your software</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Save Time with Our Updated Issue Tracking System by Laura</title>
		<link>http://www.icanlocalize.com/site/2012/01/save-time-with-our-updated-issue-tracking-system/comment-page-1/#comment-5072</link>
		<dc:creator>Laura</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 13:12:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.icanlocalize.com/site/?p=5178#comment-5072</guid>
		<description>Thanks to all for having taken the time to leave your feedback! We&#039;re glad to hear that this new feature is really useful to you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks to all for having taken the time to leave your feedback! We&#8217;re glad to hear that this new feature is really useful to you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Save Time with Our Updated Issue Tracking System by Pernilla</title>
		<link>http://www.icanlocalize.com/site/2012/01/save-time-with-our-updated-issue-tracking-system/comment-page-1/#comment-5071</link>
		<dc:creator>Pernilla</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 12:43:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.icanlocalize.com/site/?p=5178#comment-5071</guid>
		<description>This sounds great! Perhaps next time I can finish my work faster when something is unclear thanks to another translator. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This sounds great! Perhaps next time I can finish my work faster when something is unclear thanks to another translator. <img src='http://www.icanlocalize.com/site/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Save Time with Our Updated Issue Tracking System by Amir</title>
		<link>http://www.icanlocalize.com/site/2012/01/save-time-with-our-updated-issue-tracking-system/comment-page-1/#comment-5065</link>
		<dc:creator>Amir</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 09:05:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.icanlocalize.com/site/?p=5178#comment-5065</guid>
		<description>Today already, the same string can appear several times in the same SW localization project - for different contexts. Clients have the choice of treating duplicate strings as one or as different, depending on the context. They should provide explanation, in the comments section, about what the string is used for.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Today already, the same string can appear several times in the same SW localization project &#8211; for different contexts. Clients have the choice of treating duplicate strings as one or as different, depending on the context. They should provide explanation, in the comments section, about what the string is used for.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Save Time with Our Updated Issue Tracking System by Pierre-la-loupe</title>
		<link>http://www.icanlocalize.com/site/2012/01/save-time-with-our-updated-issue-tracking-system/comment-page-1/#comment-5064</link>
		<dc:creator>Pierre-la-loupe</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 09:00:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.icanlocalize.com/site/?p=5178#comment-5064</guid>
		<description>Hi Laura,
Great idea indeed. 

I think about the case where a string can be translated different ways, sometimes depending on the context. In most cases the alternatives are equally valid and the one retained as &quot;standard&quot; will do. But what about cases where they don&#039;t ? Maybe you should think about an optional context field. Besides, some standard proposals might be disputed. They need to be arbitrated/voted. In Belgium, my country, we are so willing to differentiate that 5 translators will have 5 different meanings...

Have a good day.
Pierre</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Laura,<br />
Great idea indeed. </p>
<p>I think about the case where a string can be translated different ways, sometimes depending on the context. In most cases the alternatives are equally valid and the one retained as &#8220;standard&#8221; will do. But what about cases where they don&#8217;t ? Maybe you should think about an optional context field. Besides, some standard proposals might be disputed. They need to be arbitrated/voted. In Belgium, my country, we are so willing to differentiate that 5 translators will have 5 different meanings&#8230;</p>
<p>Have a good day.<br />
Pierre</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Save Time with Our Updated Issue Tracking System by Marina</title>
		<link>http://www.icanlocalize.com/site/2012/01/save-time-with-our-updated-issue-tracking-system/comment-page-1/#comment-5025</link>
		<dc:creator>Marina</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2012 02:03:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.icanlocalize.com/site/?p=5178#comment-5025</guid>
		<description>Hi, I think it will be of great help. Thank you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I think it will be of great help. Thank you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Save Time with Our Updated Issue Tracking System by Cristina Manoli</title>
		<link>http://www.icanlocalize.com/site/2012/01/save-time-with-our-updated-issue-tracking-system/comment-page-1/#comment-5001</link>
		<dc:creator>Cristina Manoli</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 12:40:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.icanlocalize.com/site/?p=5178#comment-5001</guid>
		<description>Hello,

What a great idea! I am sure it will help us a lot.
Thank you!

Best regards,
Cristina</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello,</p>
<p>What a great idea! I am sure it will help us a lot.<br />
Thank you!</p>
<p>Best regards,<br />
Cristina</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Save Time with Our Updated Issue Tracking System by Silvia Astengo</title>
		<link>http://www.icanlocalize.com/site/2012/01/save-time-with-our-updated-issue-tracking-system/comment-page-1/#comment-4994</link>
		<dc:creator>Silvia Astengo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 07:48:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.icanlocalize.com/site/?p=5178#comment-4994</guid>
		<description>Hi,
that&#039;s really great! Thanks a lot for this super help! 
Regards
Silvia Astengo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,<br />
that&#8217;s really great! Thanks a lot for this super help!<br />
Regards<br />
Silvia Astengo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on New &#8211; Android Localization Tutorial by Vijay</title>
		<link>http://www.icanlocalize.com/site/2010/09/new-android-localization-tutorial/comment-page-1/#comment-3895</link>
		<dc:creator>Vijay</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2011 10:24:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.icanlocalize.com/site/?p=2741#comment-3895</guid>
		<description>Can you please provide me a small code that provide multilingual support in android ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can you please provide me a small code that provide multilingual support in android ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Using Amazon S3 to Host Streaming Videos by Amir</title>
		<link>http://www.icanlocalize.com/site/2010/03/using-amazon-s3-to-host-streaming-videos/comment-page-1/#comment-3839</link>
		<dc:creator>Amir</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2011 07:53:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.icanlocalize.com/site/?p=1671#comment-3839</guid>
		<description>You&#039;ll probably need a different player for different media files. This post explains mostly how to serve the content from S3. There are different web players for different media types.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You&#8217;ll probably need a different player for different media files. This post explains mostly how to serve the content from S3. There are different web players for different media types.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

